{"id":30566,"date":"2012-08-11T13:02:05","date_gmt":"2012-08-11T12:02:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cinefilos.it\/?p=30566"},"modified":"2020-04-02T19:22:45","modified_gmt":"2020-04-02T17:22:45","slug":"avengers-cinesi-sbagliano-sottotitoli-loki-diventa-rocky","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cinefilos.it\/cinema-news\/2012b\/avengers-cinesi-sbagliano-sottotitoli-loki-diventa-rocky-30566","title":{"rendered":"The Avengers: i cinesi sbagliano i sottotitoli e Loki diventa Rocky"},"content":{"rendered":"
<\/a>In Cina si sono dati da fare per sfornare quanto prima il bootleg DVD di The Avengers. Per andare incontro al mercato di lingua inglese, i trafficoni asiatici hanno sottotitolato il film nell’idioma della terra di Albione. Con pessimi risultati! Evidentemente privi di un consulente adeguato, sono incappati in una serie di divertenti svarioni. Il pi\u00f9 spassoso \u00e8 forse la trasformazione di Loki in… Rocky. Non sarebbe male vedere Tom Hiddleston gridare “Adrianaaa!”, no? Anche il Cubo Cosmico che diventa il Cubo di Rubrik \u00e8 carino. Di seguito, alcuni shot con i refusi, facili da capire, a patto che con l’inglese ve la caviate meglio dei pirati cinesi.<\/p>\n